Uus Eesti elulõpu terminibaas teeb surma ja elulõpuravi sõnavara arusaadavaks

ARS MORIENDI 2030 terminibaas
Autor: Kuvatõmmis

Teadusprojekt „ARS MORIENDI ESTONIA 2030“ koostab elulõpu ja surma terminibaasi, eesmärgiga kaardistada ja arendada valdkonna eestikeelset sõnavara ja muuta see lihtsasti kättesaadavaks nii spetsialistidele kui ka laiemale avalikkusele.

Projekti lähtekohaks on põhimõte, et kvaliteetne elu lõpp ja elulõpuravi on inimõigus ning peavad olema kättesaadavad kõigile, sõltumata inimese vanusest, usust, haridusest või keeleoskusest. Selleks, et inimesed saaksid elulõpuraviga suhestuda ja teha teadlikke otsuseid, peab teenus olema ka kultuuriliselt ja keeleliselt mõistetav. Üheselt arusaadav ja täpne terminoloogia on vajalik nii patsientidele, nende lähedastele, hooldajatele, hingehoidjatele kui ka tervishoiu- ja sotsiaaltöötajatele.

Eesti keeles ei ole elulõpu ja surmaga seotud sõnavara varem põhjalikult süstemaatiliselt käsitletud ning uus terminibaas täidab olulise tühimiku Eesti terminoloogiamaastikul. Terminibaas koondab mõisted, mis seni on olnud eesti keeles terminita või defineerimata, näiteks surmatoetaja ja eellein. Samuti täpsustatakse sageli segamini aetud mõisteid, nagu palliatiivne ravi, elulõpuravi ja terminaalravi, mis tähistavad erinevaid ravietappe. Lisaks antakse valdkonnapõhised definitsioonid ka sõnadele, mis on varem olnud kasutusel teistes valdkondades või tähenduses, näiteks hospiits.

Terminikomisjon moodustas esimese aastaga terminibaasi 21 mõistekirjet, mis sisaldavad 103 terminit eesti, inglise, saksa ja soome keeles. Terminikomisjoni kuuluvad Piret Upser, Piret Paal, Madis Arukask, Ain Riistan, Jandra Sule ja Allan Kährik. ARS MORIENDI ESTONIA terminibaas täieneb kogu projekti vältel aastatel 2025–2029.

Elulõpu ja surma terminibaas on kättesaadav https://sonaveeb.ee/ds/els.